龙景园机构:龙景园旅游智业网 | 龙景园旅游规划设计院
首页>度假村>正文

与景观融为一体的奇幻竹屋

来源:网络文摘 时间:2017-11-27 16:43 作者:龙景园

竹屋

一个简单的石门标志着房子的入口。入口的框架由三棵棕榈树环绕,一条绿色的走廊沿着大地延伸。早晨阳光洒在这朝东的斜坡上,叶子上还有一滴露珠,下午晚些时分,金色的光线穿过叶角。

一条石径蜿蜒穿过这座阶梯花园的轮廓。小径沿着主石道轮廓间隔地沿着左右方向分开,形成两个精巧的多层结构,像鸟儿一样栖息在斜坡上。

弯曲的叶状屋顶在两侧扫过,在它们下面,您可以看到反射花园绿色的玻璃,白色的窗帘流淌。这些是私人卧室,每个卧室的前面都是一个朝向山谷的私人阳台。

Text description provided by the architects. A simple stone gateway marks the entrance to the house. The gateway frames three young block palms surrounded by a corridor of green that cascades down the land. Sunlight pours into this east-facing slope in the morning when there is still a touch of dew on the leaves, and in late afternoon the lost fingers of golden light angle down through the fronds. A stone pathway winds along the contours of this terraced garden. Pathways branch off the main stone path to left and right at intervals along the contours, leading to two delicate multi-level structures, perched like birds that have nestling into the slope. The curving leaf-shape roofs sweep low around the sides, and under them you can see a glimpse of glass which reflects the green of the garden, and white curtains flowing. These are the private bedrooms, and at the front of each is a private balcony pointing east towards the valley.

竹屋

绕过这两个结构之间的通道,你会发现在右侧的泪滴形开放的亭子。它有一个向东延伸的宽叶形屋顶,微微升起。这是家庭房,房子的中心是厨房,在餐厅的后面,厨房区域的上面和后面,是一个供孩子们睡觉的高阁楼。

Winding down the pathway between these two structures to you discover a teardrop shape open pavilion on the right. It has a sweeping leaf-shaped roof that peaks upward toward the east, diming slightly upriver. This is the family room, the heart of the house, and of its center is the kitchen with a curving sweep of counter top mode from flat slabs of river stone. At the back of the pavillion, above and behind the kitchen area, is a high loft for the kids to sleep in.

竹屋

竹屋

甲板周围的家庭馆北侧有石窟游泳池;它延续了室内外的生活空间,稍稍漂浮在悬崖之上。客厅甲板和游泳池是家庭生活的平台,卧室房屋栖息在上面,河水奔腾而过。通过居住空间往南走,是一个浪漫的场所,可一起共享早餐。厨房后面是一个小化妆室。

The deck sweeps around the north side of the family pavillion around towards the grotto pool; it's a continuation of the living space which cultivates an indoor-outdoor feeling and overhangs the cliff just slightly. The living room deck and pool are the terrace along which family life revolves, with the bedroom houses perched above, and the river rushing past for below. Stepping back through the living space to the south is a secluded area of the deck for a romantic morning breakfast for two, and beyond it behind the kitchen a conveniently located little powder room.

竹屋

竹屋

甲板上方有几个露台,中央通道左转到夫妻间的房屋所在的地方。它有一个上下卧室,每个房间都有自己的私人阳台和浴室。这些标准间温馨而舒适,配有双人床,书桌和婴儿床。床面朝阳台,面朝东北方向。

Several terraces above the deck, where the central pathway branches left to where the couples’  bedroom house is nestled. It has an upper and lower bedroom, each room with its own private balcony and bathroom. These rooms are a sweet and cozy place forest and retreat, just the right size for a queen bed and desk, with space for a crib or toddlers cot to be set up beside when needed. The bed faces tall glass windows toward the balcony and the north-eastern views beyond.

竹屋

竹屋

靠近北侧部分,在高处倾斜,是最戏剧性的结构。这是三层结构,其中包括顶部的观景塔。

第一层是主卧室,朝东,栖息在石窟游泳池上方,享有壮丽的河景。它拥有其他卧室的所有必需品,以及一个精心设计的户外浴室和一个镶嵌在斜坡上的整体石盆,可以俯瞰山谷。吊床悬挂在卧室下方的悬空结构的柱子之间,吊床成为另一个私人空间。

Set close to the north boundary and high up on the slope, is the final and most dramatic structure. It is three levels, including a tower lookout at the top. The first level is the master bedroom, facing east and perched high above the grotto pool, with dramatic river views. It has all the essentials that the other bedrooms have, as well as an elaborate outdoor bathroom and a monolithic stone tub set into the slope overlooking the valley. Suspended among the columns of the stilted structure below the bedroom, a hammock becomes another private outdoor retreat.

竹屋

竹屋

这种戏剧性和美丽,最好从主卧室上方的第二个生活空间中捕捉到,并直接向着东北方向直抵巴厘岛的母山,阿贡山,在晴朗的日子中可见。

这个房间,不像家庭房,可以完全用高大的玻璃窗围起来,在炎热或暴风雨的日子里成为家庭的避难所。黎明时分,日出的光线将从屋顶的电梯中涌出,可以看到金色的光线。

The drama and beauty of this property is best captured from a second living space, set above the master bedroom, and offset to point north-east directly towards the mother mountain of Bali, Mount Agung, visible on the horizon on a clear day. This room, unlike the family pavillion, can be fully enclosed with tall glass windows, and becomes the family's retreat on hot or stormy days. At dawn the sunrise light will flood through the lift in the roof, turning it into a golden glowing study.

竹屋

顶层都栖息着一个小小的塔室,通过阶梯和屋顶上的活门到达。这是你在黎明或黄昏时打坐的地方。晴朗的夜晚,有些人可能想在这里搭起一张床,被鸟儿的歌声和黎明的光芒唤醒。

At the highest level of all is perched a tiny tower room, accessed by a ladder and through a trap door. This is where you come to meditate at dawn or dusk. On a clear night, some may want to set up a bed up here and be awaken by bird song and the first glow of dawn light.

▼剖面图

竹屋

竹屋

▼模型

竹屋

▼草图

竹屋
竹屋
竹屋
竹屋
竹屋
竹屋

Ibuku团队

建筑师:IBUKU

地点:印度尼西亚

面积:260.98 平方米


扫描二维码关注龙景园
公司地址:北京朝阳区媒体村天畅园4号楼2506
免费电话:400-030-1357
24小时电话:15901324468; 010-64528976
邮箱:bjljy_2012@126.com; bjljy_2012@sina.com

相关专题